Мисо суп рю мураками


Читать Мисо суп онлайн (полностью и бесплатно)

Легкомысленный и безалаберный Кенжи "срубает" хорошие "бабки", знакомя американских туристов с экзотикой ночной жизни Токио. Его подружка не возражает при одном условии: новогоднюю ночь он должен проводить с ней. Однако последний клиент Кенжи, агрессивный психопат Фрэнк, срывает все планы своего гида на отдых. Толстяк, обладающий нечеловеческой силой, чья кожа кажется металлической на ощупь, подверженный привычке бессмысленно и противоречиво врать, он становится противен Кенжи с первого взгляда. Кенжи даже подозревает, что этот, самый уродливый из всех знакомых ему американцев, убил и расчленил местную школьницу и принес в жертву бездомного бродягу. Но до тех пор, пока у Кенжи не появятся доказательства, ему приходится сопровождать монстра в человечьем обличье от одной безумной сцены к другой. Это - необъяснимо притягательный кошмар как для Кенжи, так и для читателя, который, не в силах оторваться от книги, попеременно надеется, что Кенжи или же проснется в холодном поту, или уведомит полицию о том, что с ним происходит. Увы, Кенжи остается в плену у зла, пока не становится слишком поздно что-то изменить.

Блестяще написанные размышления о худших сторонах японского и американского общества, ужас, от которого не оторваться.

Содержание:

Рю Мураками
Мисо-суп

Глава первая

Зовите меня просто Кенжи. Рад познакомиться, меня зовут Кенжи. Я Кенжи. Вообще-то, звать меня Кенжи… В японском существует немало разных способов представиться собеседнику. "Интересно, почему так? - успел подумать я, пока говорил этому американцу: - Май-нэйм-из-Кенжи".

- Значит, Кенжи? Прекрасно! - Пухлый турист всем своим видом старательно показывал, что рад нашей встрече.

- Приятно познакомиться. - С этими словами я пожал американцу руку.

Неподалеку от станции "Сэйбу-Синдзюку", в вестибюле одного из тех отелей, которые на Западе относятся к разряду двух- или трехзвездочных, состоялась наша с Фрэнком памятная встреча.

Мне недавно исполнилось двадцать, и я работаю сопровождающим - вожу по Токио туристов-иностранцев, хоть и не слишком силен в языке. Впрочем, клиенты в основном интересуются веселыми кварталами и секс-туризмом, так что моего убогого английского вполне хватает. С тех пор как открыли СПИД, секс-туризм не то чтобы потерял популярность, но люди во всем мире стали вести себя осторожней и держаться подальше от злачных мест. Тем не менее, по Токио ходят толпы иностранцев, которые жаждут повеселиться, и моя работа состоит в том, чтобы показать этим парням более или менее приличные места для развлечений. Я вожу их в кабаре, в массажные клубы, в "садо-мазо" бары и в публичные дома, а они платят мне за это деньги. Начальства у меня нет, да и подчиненных тоже. Один журнальчик для иностранцев в каждом номере публикует незамысловатую рекламу моего бизнеса, и все, что я таким образом зарабатываю, я трачу на чистенькую однокомнатную квартирку в Мегуро, на редкие походы в яки-нику со своей девушкой, на любимую музыку и книжки. Кроме того, я еще учусь на университетских подготовительных курсах, но за учебу платит моя мама, она держит в Сидзуоке небольшой магазин одежды. Когда я был в восьмом классе, умер мой отец, и с тех пор мама растила меня одна. В старших классах среди моих дружков встречались и такие, кто мог запросто и без особых угрызений совести поколотить свою родительницу, но я ни разу не поднял на маму руку. Честно говоря, хоть я и знаю, что мама расстроится, я не очень-то рвусь в университет. Для точных наук мне определенно не хватит подготовки, а гуманитарии все как один становятся служащими в корпорациях, другого выбора у них нет. Так что я почти уверен, что затея с университетом провалится. Уж лучше бы мама откладывала эти деньги на то, чтобы я мог потом поехать в Америку…

- Алло? Это офис "Кенжи"? Я турист из Америки. Меня зовут Фрэнк.

Он позвонил мне двадцать девятого декабря, между одиннадцатью и двенадцатью утра. Я как раз прочитал в газете заметку об убийстве старшеклассницы, которая промышляла вместе с другими девушками в окрестностях Синдзюку и, похоже, зарабатывала неплохие деньги. Ее часто видели неподалеку от Окубо на улице лав-отелей. Тело девушки, разрезанное на куски - руки, ноги и голова отдельно, - было найдено на помойке в районе Кабуки-тё. Помойка эта, хоть и расположена в вечно кишащем людьми квартале, место довольно безлюдное.

Свидетелей пока не обнаружено, что, разумеется, замедляет расследование дела. Конечно, крайне жаль так бессмысленно погибшую девушку, но старшеклассницы должны понимать, к каким ужасным последствиям может привести то, что сейчас принято называть красивым словосочетанием эндзё ко-сай, то есть "субсидированное знакомство" . Подруги убитой - также школьницы, работавшие вместе с ней, - теперь как одна заявляют, что никогда больше не будут заниматься проституцией… - было написано в газете.

- Привет, Фрэнк. Как дела? - как обычно сказал я в трубку, положив газету на стол.

- Вроде все о'кей. Я просто хотел узнать, можно ли сегодня воспользоваться вашими услугами… У меня тут в руках журнал, вернее рекламная брошюра для иностранцев, я, собственно, звоню по номеру, который здесь указан.

- Это, что ли, "Токио Пинк Гайд"?

- Ну да. А как вы догадались?

- Да потому что реклама моего офиса есть только в этом журнале.

- Ясно. Тогда я хочу заказать сопровождающего, начиная с сегодняшнего вечера на три дня вперед.

- Фрэнк, ты один или вас много?

- Один. А вы что, только группы обслуживаете?

- Да нет. Просто на одного гораздо дороже получается. За первые три часа - с шести до девяти вечера - десять тысяч йен. За вторые три часа - с девяти до двенадцати - еще двадцать тысяч йен, а после двенадцати за каждый дополнительный час - надбавка десять тысяч. Налога на добавочную стоимость я не беру, но еда и выпивка - если мы в бар пойдем или что-нибудь в этом роде - за счет клиента.

- О'кей. Нет проблем. Тогда сегодня начнем со второго тайма. То есть с девяти до двенадцати. Нормально? Я могу сделать заказ на три дня вперед?

Три дня - это значит включая ночь тридцать первого. Тут возникала одна проблема. В этом году я пообещал Джун, моей девушке, провести Рождество вместе с ней, но обещания не сдержал. Поэтому я поклялся ей, что по крайней мере в новогоднюю ночь мы обязательно сходим куда-нибудь вдвоем. Эту клятву я дал только вчера. А Джун - как раз из тех старшеклассниц, которые твердо решили не заводить больше "субсидированных знакомств", и когда она выходит из себя, то это просто туши свет. Но деньги были очень нужны… Я работал сопровождающим примерно два года, а мне все никак не удавалось ничего скопить. "Ладно. Тридцать первого вечером навру ему чего-нибудь, закончу пораньше и домой", - подумал я и сказал Фрэнку "о'кей".

- О'кей, - сказал я, - Я буду у отеля без десяти девять.

Фрэнк, потягивая пиво, ждал меня в небольшом баре-ресторане, располагавшемся прямо в гостиничном вестибюле. Он описал себя следующим образом: "Я блондин, склонный к полноте, в профиль немного похож на Эда Харриса. На мне будет галстук с белым лебедем". Впрочем, он был единственным иностранцем в ресторане, так что я его сразу узнал.

- Кенжи, - представился я.

- Фрэнк, - сказал он.

Мы пожали друг другу руки, после чего я внимательно его рассмотрел. Ничего общего с Эдом Харрисом. Ни в профиль, ни анфас.

- Ну что, мы уже выходим?

- Все зависит от тебя, Фрэнк. В журналах токийская ночная жизнь описана не слишком подробно, так что тебе наверняка понадобятся дополнительные объяснения, и в таком случае лучше начать прямо сейчас.

- Здорово сказано!

- Что?

- Токийская Ночная Жизнь! У меня прямо мурашки по коже от возбуждения!

Я подумал, что Фрэнк похож не на военного или там космонавта, которых обычно играет в фильмах Эд Харрис, а скорее на страхового агента. Правда, я никогда в жизни не видел страхового агента вживую. Так что уж не знаю почему, но любой человек в неброской одежде и с незаломинающимся лицом кажется мне похожим на страхового агента.

- Кенжи, сколько тебе лет?

- Двадцать.

- Я слышал, что японцы выглядят моложе, чем на самом деле, но ты выглядишь как раз на свой возраст. Не на пятнадцать, не на тридцать, а ровно на двадцать.

На работу я обычно надеваю какой-нибудь из двух своих костюмов, купленных по дешевке где-то загородом не помню когда. Зимой поверх костюма ношу пальто и обязательно шарф. Стрижка у меня самая обычная, волосы черные, а не крашеные, как сейчас модно, пирсинга никакого нет. И вообще слишком яркий, экстравагантный стиль, свойственный почти всем работникам злачных мест, мне откровенно неприятен.

- Фрэнк, а тебе сколько?

- Мне тридцать пять, - натянуто улыбнувшись, ответил Фрэнк. И я вдруг заметил, что лицо у него какое-то не такое. Казалось бы, самое обычное, ничем не выдающееся лицо, но при этом абсолютно без возраста. Фрэнк сказал, что ему тридцать пять, но при определенном освещении он мог бы сойти и за двадцатилетнего, и за сорокалетнего. Честно говоря, я бы, наверное, поверил, даже если бы он утверждал, что ему пятьдесят.

Мисо-суп - Мураками Рю » Онлайн библиотека книг читать онлайн бесплатно и полностью

Рю Мураками

Мисо-суп

Глава первая

Зовите меня просто Кенжи. Рад познакомиться, меня зовут Кенжи. Я Кенжи. Вообще-то, звать меня Кенжи… В японском существует немало разных способов представиться собеседнику. «Интересно, почему так? — успел подумать я, пока говорил этому американцу: — Май-нэйм-из-Кенжи».

— Значит, Кенжи? Прекрасно! — Пухлый турист всем своим видом старательно показывал, что рад нашей встрече.

— Приятно познакомиться. — С этими словами я пожал американцу руку.

Неподалеку от станции «Сэйбу-Синдзюку», в вестибюле одного из тех отелей, которые на Западе относятся к разряду двух- или трехзвездочных, состоялась наша с Фрэнком памятная встреча.

Мне недавно исполнилось двадцать, и я работаю сопровождающим — вожу по Токио туристов-иностранцев, хоть и не слишком силен в языке. Впрочем, клиенты в основном интересуются веселыми кварталами и секс-туризмом, так что моего убогого английского вполне хватает. С тех пор как открыли СПИД, секс-туризм не то чтобы потерял популярность, но люди во всем мире стали вести себя осторожней и держаться подальше от злачных мест. Тем не менее, по Токио ходят толпы иностранцев, которые жаждут повеселиться, и моя работа состоит в том, чтобы показать этим парням более или менее приличные места для развлечений. Я вожу их в кабаре, в массажные клубы, в «садо-мазо» бары и в публичные дома, а они платят мне за это деньги. Начальства у меня нет, да и подчиненных тоже. Один журнальчик для иностранцев в каждом номере публикует незамысловатую рекламу моего бизнеса, и все, что я таким образом зарабатываю, я трачу на чистенькую однокомнатную квартирку в Мегуро, на редкие походы в яки-нику [1] со своей девушкой, на любимую музыку и книжки. Кроме того, я еще учусь на университетских подготовительных курсах, но за учебу платит моя мама, она держит в Сидзуоке небольшой магазин одежды. Когда я был в восьмом классе, умер мой отец, и с тех пор мама растила меня одна. В старших классах среди моих дружков встречались и такие, кто мог запросто и без особых угрызений совести поколотить свою родительницу, но я ни разу не поднял на маму руку. Честно говоря, хоть я и знаю, что мама расстроится, я не очень-то рвусь в университет. Для точных наук мне определенно не хватит подготовки, а гуманитарии все как один становятся служащими в корпорациях, другого выбора у них нет. Так что я почти уверен, что затея с университетом провалится. Уж лучше бы мама откладывала эти деньги на то, чтобы я мог потом поехать в Америку…

— Алло? Это офис «Кенжи»? Я турист из Америки. Меня зовут Фрэнк.

Он позвонил мне двадцать девятого декабря, между одиннадцатью и двенадцатью утра. Я как раз прочитал в газете заметку об убийстве старшеклассницы, которая промышляла вместе с другими девушками в окрестностях Синдзюку и, похоже, зарабатывала неплохие деньги. Ее часто видели неподалеку от Окубо на улице лав-отелей. Тело девушки, разрезанное на куски — руки, ноги и голова отдельно, — было найдено на помойке в районе Кабуки-тё. Помойка эта, хоть и расположена в вечно кишащем людьми квартале, место довольно безлюдное.

Свидетелей пока не обнаружено, что, разумеется, замедляет расследование дела. Конечно, крайне жаль так бессмысленно погибшую девушку, но старшеклассницы должны понимать, к каким ужасным последствиям может привести то, что сейчас принято называть красивым словосочетанием эндзё ко-сай, то есть «субсидированное знакомство» [2]. Подруги убитой — также школьницы, работавшие вместе с ней, — теперь как одна заявляют, что никогда больше не будут заниматься проституцией… — было написано в газете.

— Привет, Фрэнк. Как дела? — как обычно сказал я в трубку, положив газету на стол.

— Вроде все о'кей. Я просто хотел узнать, можно ли сегодня воспользоваться вашими услугами… У меня тут в руках журнал, вернее рекламная брошюра для иностранцев, я, собственно, звоню по номеру, который здесь указан.

— Это, что ли, «Токио Пинк Гайд»?

— Ну да. А как вы догадались?

— Да потому что реклама моего офиса есть только в этом журнале.

— Ясно. Тогда я хочу заказать сопровождающего, начиная с сегодняшнего вечера на три дня вперед.

— Фрэнк, ты один или вас много?

— Один. А вы что, только группы обслуживаете?

— Да нет. Просто на одного гораздо дороже получается. За первые три часа — с шести до девяти вечера — десять тысяч йен. За вторые три часа — с девяти до двенадцати — еще двадцать тысяч йен, а после двенадцати за каждый дополнительный час — надбавка десять тысяч. Налога на добавочную стоимость я не беру, но еда и выпивка — если мы в бар пойдем или что-нибудь в этом роде — за счет клиента.

— О'кей. Нет проблем. Тогда сегодня начнем со второго тайма. То есть с девяти до двенадцати. Нормально? Я могу сделать заказ на три дня вперед?

Три дня — это значит включая ночь тридцать первого. Тут возникала одна проблема. В этом году я пообещал Джун, моей девушке, провести Рождество вместе с ней, но обещания не сдержал. Поэтому я поклялся ей, что по крайней мере в новогоднюю ночь мы обязательно сходим куда-нибудь вдвоем. Эту клятву я дал только вчера. А Джун — как раз из тех старшеклассниц, которые твердо решили не заводить больше «субсидированных знакомств», и когда она выходит из себя, то это просто туши свет. Но деньги были очень нужны… Я работал сопровождающим примерно два года, а мне все никак не удавалось ничего скопить. «Ладно. Тридцать первого вечером навру ему чего-нибудь, закончу пораньше и домой», — подумал я и сказал Фрэнку «о'кей».

— О'кей, — сказал я, — Я буду у отеля без десяти девять.

Фрэнк, потягивая пиво, ждал меня в небольшом баре-ресторане, располагавшемся прямо в гостиничном вестибюле. Он описал себя следующим образом: «Я блондин, склонный к полноте, в профиль немного похож на Эда Харриса. На мне будет галстук с белым лебедем». Впрочем, он был единственным иностранцем в ресторане, так что я его сразу узнал.

— Кенжи, — представился я.

— Фрэнк, — сказал он.

Мы пожали друг другу руки, после чего я внимательно его рассмотрел. Ничего общего с Эдом Харрисом. Ни в профиль, ни анфас.

— Ну что, мы уже выходим?

— Все зависит от тебя, Фрэнк. В журналах токийская ночная жизнь описана не слишком подробно, так что тебе наверняка понадобятся дополнительные объяснения, и в таком случае лучше начать прямо сейчас.

— Здорово сказано!

— Что?

— Токийская Ночная Жизнь! У меня прямо мурашки по коже от возбуждения!

Я подумал, что Фрэнк похож не на военного или там космонавта, которых обычно играет в фильмах Эд Харрис, а скорее на страхового агента. Правда, я никогда в жизни не видел страхового агента вживую. Так что уж не знаю почему, но любой человек в неброской одежде и с незаломинающимся лицом кажется мне похожим на страхового агента.

— Кенжи, сколько тебе лет?

— Двадцать.

— Я слышал, что японцы выглядят моложе, чем на самом деле, но ты выглядишь как раз на свой возраст. Не на пятнадцать, не на тридцать, а ровно на двадцать.

На работу я обычно надеваю какой-нибудь из двух своих костюмов, купленных по дешевке где-то загородом не помню когда. Зимой поверх костюма ношу пальто и обязательно шарф. Стрижка у меня самая обычная, волосы черные, а не крашеные, как сейчас модно, пирсинга никакого нет. И вообще слишком яркий, экстравагантный стиль, свойственный почти всем работникам злачных мест, мне откровенно неприятен.

— Фрэнк, а тебе сколько?

— Мне тридцать пять, — натянуто улыбнувшись, ответил Фрэнк. И я вдруг заметил, что лицо у него какое-то не такое. Казалось бы, самое обычное, ничем не выдающееся лицо, но при этом абсолютно без возраста. Фрэнк сказал, что ему тридцать пять, но при определенном освещении он мог бы сойти и за двадцатилетнего, и за сорокалетнего. Честно говоря, я бы, наверное, поверил, даже если бы он утверждал, что ему пятьдесят.

«Мисо-суп» Рю Мураками: рецензии на книгу

Вкусно

Фанаты "Тетради смерти" и "Декстера" будут визжать от восторга, читая эту книгу. Моё первое знакомство с Рю Мураками - и такая удача. Тут и интрига, и жесткая социальная критика, и саспенс держит читательскую тушку в когтях практически до последних страниц. Редко встретишь триллер такой глубины. Современный и злободневный, горький и колкий, натуралистичный и брутальный.

Есть мнение, что серийные убийцы - это чистильщики. Часто они сами себя так называют. Они как волки - санитары леса, убивают больных животных. Мураками сравнивает японское общество не с лесом, но с Мисо-супом - неприятным на вид варевом темного цвета, похожим на помои. Он его описывает как "коричневый, мутный и пахнёт потом". Так что вряд ли этот суп входит в число его любимых блюд. В процессе чтения понимаешь, что все критикуемые автором черты присущи мировому сообществу в целом.

Потребительство и продажность, отсутствие моральных принципов и почитания традиций, неразборчивость и извращенное понимание ценностей, потеря лица и достоинства. Даже изолированное географическое положение Японии не уберегло её от этих недугов. Автор критикует не только такие глобальные вещи, но и локально японское преклонение перед всем американским - японцам не интересна собственная история, но почему-то до боли в правой почке интересны кроссовки Nike. Забавно, но Рю Мураками критикует то, под влиянием чего часто находятся персонажи Харуки Мураками. Когда читаешь последнего, читаешь словно и не про азиатов вовсе, а американских ребят. У Рю импонирует эта его боль по уходящей японской самобытности.

В книге мы находимся на экскурсии в самом злачном районе Токио, чтобы поохать и поахать над тем, что же сталось с жителями мегаполиса или восхититься их либеральным духом и изощренностью в интимных вопросах - кому что ближе. Нас сопровождает рассказчик истории и специалист по ночной жизни города, двадцатилетний Кенджи. Он не платит налоги и не имеет лицензии, так что, в сущности его деятельность нелегальна. За его услугами обращается американец, очень неприятный тип. На фоне их встреч этот район накрывает волна убийств, а гид подозревает в них своего клиента, Френка. Сначала ты испытываешь отвращение к нему, но в конце романа готов ему рукоплескать.

Жертвами маньяка становятся такие больные животные, как школьница, продающая своё общество закомплексованным мужчинам, спившийся бомж, проститутки, влюблённые в бренды и авиаперелеты бизнес-классом, владелец клуба для интимных встреч и любитель беспричинно завышенных ценников, несостоявшаяся рок-звезда официант и им подобные персонажи, потерявшие моральный облик. Вызывают и должны вызывать отвращение они, а не убийца.

Среди ваших знакомых тоже есть такие персонажи. Например, бывшая одногруппница, сдающая себя в пользование состоятельному дядьке за дорогие вещи и поездки на Мальту. Подружка, копящая деньги на новый айфон, а поэтому светящая голой задницей в Инстаграме для привлечения подписчиков и "предложений сотрудничества". Одноклассница, делающая сигны для любого желающего из Интернетика на своей тушке. Ради этого она даже качает тушку в спортзале, потому что сигны на обнаженной части тела приносят больший заработок. Самыми читаемыми статьями хипстоватого интернет-журнала стали те, что были посвящены программистке-порнозвезде и выпускнице Высшей школы экономики, пропагандирующей полиаморию и сайт для поиска бесплатного секса. Самый просматриваемый и читаемый в Интернете тот контент, где обнаженка, экскременты и нецензурная лексика - это вам любой социолог подтвердит. Все это настолько массово, что уже даже буднично и привычно. Как тонна гигабайт порнофильмов на вашем жестком диске. Кенджи озвучивает мысль, что этот чистильщик не в праве решать, кому жить, а кому - нет. Спишем этот шаблон на его возраст и юношескую наивность. Так а вам в самом деле кажется, что чистильщики не нужны, а вокруг вас кристально чисто? А что будет наиболее эффективно против этих недугов: 108 ударов колокола или ножа?

Читать Мисо-суп - Мураками Рю - Страница 1

Рю Мураками

Мисо-суп

Глава первая

Зовите меня просто Кенжи. Рад познакомиться, меня зовут Кенжи. Я Кенжи. Вообще-то, звать меня Кенжи… В японском существует немало разных способов представиться собеседнику. «Интересно, почему так? — успел подумать я, пока говорил этому американцу: — Май-нэйм-из-Кенжи».

— Значит, Кенжи? Прекрасно! — Пухлый турист всем своим видом старательно показывал, что рад нашей встрече.

— Приятно познакомиться. — С этими словами я пожал американцу руку.

Неподалеку от станции «Сэйбу-Синдзюку», в вестибюле одного из тех отелей, которые на Западе относятся к разряду двух- или трехзвездочных, состоялась наша с Фрэнком памятная встреча.

Мне недавно исполнилось двадцать, и я работаю сопровождающим — вожу по Токио туристов-иностранцев, хоть и не слишком силен в языке. Впрочем, клиенты в основном интересуются веселыми кварталами и секс-туризмом, так что моего убогого английского вполне хватает. С тех пор как открыли СПИД, секс-туризм не то чтобы потерял популярность, но люди во всем мире стали вести себя осторожней и держаться подальше от злачных мест. Тем не менее, по Токио ходят толпы иностранцев, которые жаждут повеселиться, и моя работа состоит в том, чтобы показать этим парням более или менее приличные места для развлечений. Я вожу их в кабаре, в массажные клубы, в «садо-мазо» бары и в публичные дома, а они платят мне за это деньги. Начальства у меня нет, да и подчиненных тоже. Один журнальчик для иностранцев в каждом номере публикует незамысловатую рекламу моего бизнеса, и все, что я таким образом зарабатываю, я трачу на чистенькую однокомнатную квартирку в Мегуро, на редкие походы в яки-нику [1] со своей девушкой, на любимую музыку и книжки. Кроме того, я еще учусь на университетских подготовительных курсах, но за учебу платит моя мама, она держит в Сидзуоке небольшой магазин одежды. Когда я был в восьмом классе, умер мой отец, и с тех пор мама растила меня одна. В старших классах среди моих дружков встречались и такие, кто мог запросто и без особых угрызений совести поколотить свою родительницу, но я ни разу не поднял на маму руку. Честно говоря, хоть я и знаю, что мама расстроится, я не очень-то рвусь в университет. Для точных наук мне определенно не хватит подготовки, а гуманитарии все как один становятся служащими в корпорациях, другого выбора у них нет. Так что я почти уверен, что затея с университетом провалится. Уж лучше бы мама откладывала эти деньги на то, чтобы я мог потом поехать в Америку…

— Алло? Это офис «Кенжи»? Я турист из Америки. Меня зовут Фрэнк.

Он позвонил мне двадцать девятого декабря, между одиннадцатью и двенадцатью утра. Я как раз прочитал в газете заметку об убийстве старшеклассницы, которая промышляла вместе с другими девушками в окрестностях Синдзюку и, похоже, зарабатывала неплохие деньги. Ее часто видели неподалеку от Окубо на улице лав-отелей. Тело девушки, разрезанное на куски — руки, ноги и голова отдельно, — было найдено на помойке в районе Кабуки-тё. Помойка эта, хоть и расположена в вечно кишащем людьми квартале, место довольно безлюдное.

Свидетелей пока не обнаружено, что, разумеется, замедляет расследование дела. Конечно, крайне жаль так бессмысленно погибшую девушку, но старшеклассницы должны понимать, к каким ужасным последствиям может привести то, что сейчас принято называть красивым словосочетанием эндзё ко-сай, то есть «субсидированное знакомство» [2]. Подруги убитой — также школьницы, работавшие вместе с ней, — теперь как одна заявляют, что никогда больше не будут заниматься проституцией… — было написано в газете.

— Привет, Фрэнк. Как дела? — как обычно сказал я в трубку, положив газету на стол.

— Вроде все о'кей. Я просто хотел узнать, можно ли сегодня воспользоваться вашими услугами… У меня тут в руках журнал, вернее рекламная брошюра для иностранцев, я, собственно, звоню по номеру, который здесь указан.

— Это, что ли, «Токио Пинк Гайд»?

— Ну да. А как вы догадались?

— Да потому что реклама моего офиса есть только в этом журнале.

— Ясно. Тогда я хочу заказать сопровождающего, начиная с сегодняшнего вечера на три дня вперед.

— Фрэнк, ты один или вас много?

— Один. А вы что, только группы обслуживаете?

— Да нет. Просто на одного гораздо дороже получается. За первые три часа — с шести до девяти вечера — десять тысяч йен. За вторые три часа — с девяти до двенадцати — еще двадцать тысяч йен, а после двенадцати за каждый дополнительный час — надбавка десять тысяч. Налога на добавочную стоимость я не беру, но еда и выпивка — если мы в бар пойдем или что-нибудь в этом роде — за счет клиента.

— О'кей. Нет проблем. Тогда сегодня начнем со второго тайма. То есть с девяти до двенадцати. Нормально? Я могу сделать заказ на три дня вперед?

Три дня — это значит включая ночь тридцать первого. Тут возникала одна проблема. В этом году я пообещал Джун, моей девушке, провести Рождество вместе с ней, но обещания не сдержал. Поэтому я поклялся ей, что по крайней мере в новогоднюю ночь мы обязательно сходим куда-нибудь вдвоем. Эту клятву я дал только вчера. А Джун — как раз из тех старшеклассниц, которые твердо решили не заводить больше «субсидированных знакомств», и когда она выходит из себя, то это просто туши свет. Но деньги были очень нужны… Я работал сопровождающим примерно два года, а мне все никак не удавалось ничего скопить. «Ладно. Тридцать первого вечером навру ему чего-нибудь, закончу пораньше и домой», — подумал я и сказал Фрэнку «о'кей».

— О'кей, — сказал я, — Я буду у отеля без десяти девять.

Фрэнк, потягивая пиво, ждал меня в небольшом баре-ресторане, располагавшемся прямо в гостиничном вестибюле. Он описал себя следующим образом: «Я блондин, склонный к полноте, в профиль немного похож на Эда Харриса. На мне будет галстук с белым лебедем». Впрочем, он был единственным иностранцем в ресторане, так что я его сразу узнал.

— Кенжи, — представился я.

— Фрэнк, — сказал он.

Мы пожали друг другу руки, после чего я внимательно его рассмотрел. Ничего общего с Эдом Харрисом. Ни в профиль, ни анфас.

— Ну что, мы уже выходим?

— Все зависит от тебя, Фрэнк. В журналах токийская ночная жизнь описана не слишком подробно, так что тебе наверняка понадобятся дополнительные объяснения, и в таком случае лучше начать прямо сейчас.

— Здорово сказано!

— Что?

— Токийская Ночная Жизнь! У меня прямо мурашки по коже от возбуждения!

Я подумал, что Фрэнк похож не на военного или там космонавта, которых обычно играет в фильмах Эд Харрис, а скорее на страхового агента. Правда, я никогда в жизни не видел страхового агента вживую. Так что уж не знаю почему, но любой человек в неброской одежде и с незаломинающимся лицом кажется мне похожим на страхового агента.

— Кенжи, сколько тебе лет?

— Двадцать.

— Я слышал, что японцы выглядят моложе, чем на самом деле, но ты выглядишь как раз на свой возраст. Не на пятнадцать, не на тридцать, а ровно на двадцать.

На работу я обычно надеваю какой-нибудь из двух своих костюмов, купленных по дешевке где-то загородом не помню когда. Зимой поверх костюма ношу пальто и обязательно шарф. Стрижка у меня самая обычная, волосы черные, а не крашеные, как сейчас модно, пирсинга никакого нет. И вообще слишком яркий, экстравагантный стиль, свойственный почти всем работникам злачных мест, мне откровенно неприятен.

— Фрэнк, а тебе сколько?

— Мне тридцать пять, — натянуто улыбнувшись, ответил Фрэнк. И я вдруг заметил, что лицо у него какое-то не такое. Казалось бы, самое обычное, ничем не выдающееся лицо, но при этом абсолютно без возраста. Фрэнк сказал, что ему тридцать пять, но при определенном освещении он мог бы сойти и за двадцатилетнего, и за сорокалетнего. Честно говоря, я бы, наверное, поверил, даже если бы он утверждал, что ему пятьдесят.

Рю Мураками - Мисо-суп читать онлайн бесплатно

Тут можно читать бесплатно Рю Мураками - Мисо-суп Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibraBook.info или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Легкомысленный и безалаберный Кенжи «срубает» хорошие «бабки», знакомя американских туристов с экзотикой ночной жизни Токио. Его подружка не возражает при одном условии: новогоднюю ночь он должен проводить с ней. Однако последний клиент Кенжи, агрессивный психопат Фрэнк, срывает все планы своего гида на отдых. Толстяк, обладающий нечеловеческой силой, чья кожа кажется металлической на ощупь, подверженный привычке бессмысленно и противоречиво врать, он становится противен Кенжи с первого взгляда. Кенжи даже подозревает, что этот, самый уродливый из всех знакомых ему американцев, убил и расчленил местную школьницу и принес в жертву бездомного бродягу. Но до тех пор, пока у Кенжи не появятся доказательства, ему приходится сопровождать монстра в человечьем обличье от одной безумной сцены к другой. Это — необъяснимо притягательный кошмар как для Кенжи, так и для читателя, который, не в силах оторваться от книги, попеременно надеется, что Кенжи или же проснется в холодном поту, или уведомит полицию о том, что с ним происходит. Увы, Кенжи остается в плену у зла, пока не становится слишком поздно что-то изменить.Блестяще написанные размышления о худших сторонах японского и американского общества, ужас, от которого не оторваться.

Рю Мураками - Мисо-суп - описание и краткое содержание, автор Рю Мураками, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibraBook.info 47 стр. 317

Книга Мисо-суп (In the Miso Soup: イン ザ・ミソスープ). Рю Мураками

Экстаз
Рю Мураками в Японии считается лучшим писателем современности. Его жестокая, захватывающая, экстремальная проза определяет моду не только в словесности, но и в кино. 

«А ты сам-то знаешь, почему Ван Гог отрезал себе ухо?» Именно под влиянием этой загадки Миясита, хрупкое я этой истории, решит попробовать развлечься новой игрой (которая станет для него смертельной) — садомазохистскими отношениями. Как в видеоигре, захваченный головокружительным водоворотом наслаждений, в дурмане наркотиков, он дойдет до убийственного крещендо и перейдет границу, из-за которой нет возврата.

Экстаз — первый том трилогии, включающей Меланхолию и Танатос, — был впервые опубликован в 2003 году. Сюжет вращается вокруг трех персонажей: мадам, искушенной в нимфоманских и садомазохистских удовольствиях, практикующей в Токио, японского бомжа, бродящего по Нью-Йорку, и юной актрисы, живущей в Париже. 

Рю Мураками в который раз приоткрывает нам завесу над самыми темными сторонами нашей реальности, придавая новое звучание своим «монологам о наслаждении, апатии и смерти».

В супе мисо Рю Мураками

«В супе мисо» японского писателя Рю Мураками (не имеющего отношения к более известному Мураками) - это короткое 217-страничное чтение. Некоторые обозреватели GR описали это как «одноразовое» чтение, но мне потребовалось 3 дня, потому что я очень медленный читатель. Прошли те времена, когда я мог читать 200 страниц литературного классика за день. Даже в те безмятежные (триазоламовые?) Времена, 200 страниц за целый день читались со скоростью около 20 страниц в час, что далеко не в среднем 60 страниц в час, которые может прочитать средний читатель.

«Мисо суп» - один из тех жанрово-фантастических романов, который имеет успех как произведение, содержащее некоторые философские и социальные наблюдения, переплетенные с историей, включающей крайнее насилие и множество моментов ожидания и напряжения. Покойный Роберто Болано написал эссе, высмеивающее снобизм многих читателей, низводящих то, что они называли «жанровой фантастикой», в кучу недолговечных развлечений, прочитанных и забытых, не предлагая «правды» о более серьезных проблемах, которые озадачивают и противостоят читателям. «серьезной» фантастики.Это тема, которая может вызвать ожесточенные дебаты среди читателей, но я бы отнес Рю Мураками к тому классу «жанровых» писателей-фантастов, которых описывал Болано - писателя иногда тревожных рассказов, перемежающихся с пониманием важных социальных проблем.

Сценарий «В суп мисо» разворачивается в Кабуки-тё, одном из районов Токио для секс-работников, куда допускаются иностранцы. Большинство работающих там женщин и трансгендеров пребывают в упадке и видели лучшие времена. Хотя в книге этот термин не используется, в Японии незамужнюю девушку старше 25 лет называют «рождественским пирогом», что означает, что срок ее «продажи до» прошел.Кендзи - двадцатилетний японец, живущий в Токио и работающий не по найму в качестве проводника для иностранных секс-туристов, ищущих сексуального удовольствия в том, что японцы раньше называли «торговлей водой». Он рекламирует свои услуги в грязной тряпке, обслуживая иностранных туристов-мужчин, желающих попробовать себя в «секс-индустрии» Токио. Большинство его клиентов за те два года, что он был Верджилом для секс-туристов, - американцы среднего возраста.

Кенджи ведет жизнь в тени, и лучшая часть его существования - это его отношения со своей девушкой Джун.Джун все еще учится в старшей школе, но проводит много времени с Кенджи, и они явно связаны между собой. У Кенджи мало других устремлений, кроме как накопить достаточно денег, чтобы однажды переехать в Америку, цель, которую он, кажется, понимает, никогда не осуществится.

Мураками использует огромную секс-индустрию Японии, чтобы указать на одиночество и изоляцию, которые многие чувствуют в японском обществе. Кендзи отмечает, что в прошлом большинство «секс-туристов» были мужчинами старшего возраста, но теперь клубы обычно покровительствуют дряхлым зарплатным мужчинам и красивым, обеспеченным молодым японцам, которые предпочитают секс и кутеж за деньги, чем иметь подругу.В некоторых клубах отчаявшиеся парни среднего возраста выстраиваются в длинные очереди только ради возможности пообщаться с девушками-подростками. А некоторые девушки-подростки работают в неблагополучных районах в качестве «оплачиваемых компаньонов», зарабатывая иены, встречаясь с мужчинами постарше, что подразумевает, что и девушки, и мужчины одиноки.

Жизнь Кенджи меняется, когда он встречается со своим новым клиентом, который называет себя Фрэнком. Фрэнк имеет некоторое сходство со своим тезкой по фильму Фрэнком Бутом, которого сыграл Деннис Хоппер в «Голубом бархате». Фрэнк - американец, или утверждает, что таковой, и является одним из самых причудливых персонажей, с которыми мне приходилось сталкиваться в художественных произведениях, - имея в виду, что я не чтец литературы ужасов или «странностей».Я уверен, что среди некоторых персонажей этих жанров он был бы довольно заурядным.

Кенджи сразу же почувствовал жуткую атмосферу от Фрэнка, когда он заметил, что его кожа выглядит синтетической и холодная на ощупь, и его предыстория кажется подозрительным и неправдоподобным. Фрэнк утверждает, что он из Нью-Йорка, и говорит, что импортирует радиаторы Toyota. Скоро Новый год в Японии, особенное время, похожее на Рождество в США. Фрэнк утверждает, что в тот день он только что завершил какие-то дела, что Кенджи считает подозрительным, поскольку немногие японские бизнесмены будут работать так близко к празднику.

Первая ночь Кенджи с Фрэнком больше внимания уделяет угрозе Фрэнка и его странности в целом. Кендзи провел более 200 мужчин-иностранцев по району с низкой арендной платой в Токио, но никогда никого, как Фрэнк. Вот цитата из романа впечатлений Кенджи:

«Все американцы имеют в себе что-то одинокое ... но Фрэнк поднял это на совершенно новый уровень. . "

Эта «фальшь» обнаруживается во многих несоответствиях Фрэнка.Он встречает Кенджи в дешевом отеле, в котором вряд ли остановится «богатый» американский бизнесмен. Он одет в дешевый костюм, но у него много денег, и по мере того, как вечер идет, его рассказы о его прошлой жизни противоречат друг другу, а Фрэнк - нет. Кажется, меня это не волнует. В какой-то момент, например, он говорит Кенджи, что вырос, играя в бейсбол со своим братом; в другом месте он говорит, что был единственным ребенком мужского пола и имел много сестер.

Фрэнк также, кажется, скрывает опасно плохой нрав под приветливой внешностью.Кенджи замечает, что когда ситуации идут не так, или люди раздражают его, он почти превращается в совершенно другого человека, и на его лице появляется злобное выражение, пока Кенджи не использует свой такт, чтобы успокоить его. По мере того, как проходит первая ночь, Кенджи начинает подозревать, что Фрэнк вполне может быть убийцей. Перед тем как прийти на работу той ночью, Кендзи прослушал новость о том, что прошлой ночью в Кабуки-тё было найдено тело молодой проститутки, и что полиция расследует смерть как убийство.Он и Фрэнк случайно проходят мимо желтой ленты, обозначающей место преступления, и у Кенджи возникает жуткое ощущение, что, возможно, Фрэнк имел какое-то отношение к убийству, и, возможно, их прохождение мимо места преступления на самом деле не было случайным.

Кенджи и Фрэнк посещают клуб нижнего белья и болтают с несколькими девушками. Подозрения Кендзи усиливаются, когда Фрэнк оплачивает чек банкнотой в 10 000 иен, на которой есть окровавленный отпечаток большого пальца посередине или, по крайней мере, пятно ВЫГЛЯДИТ, как кровь. Мураками хорошо помогает вызвать подозрения и напряжение.Фрэнк продолжает открывать новые стороны, разумно рассуждая по очень многим темам. Следующая остановка - пип-шоу, где девушку показывают обнаженной, а покупатель (мужчина) может засунуть свой пенис в дырочку и «обработать» его. Фрэнк не выказывает никаких признаков удовольствия после визита, и ночь становится еще более странной, когда он и Кенджи оказываются в клетке где-то по соседству. Ночь холодная, а рядом на куске картона лежит бомж, пытаясь согреться. Кенджи и Фрэнк по очереди атакуют биту, а Фрэнк, предположительно бывший игрок, выставляет себя дураком и стоит с битой в странных позициях, когда бейсбольный мяч летит на него со скоростью 100 км в час.

Кенджи возвращается домой измученный, и Джун приходит к нему, чтобы поприветствовать его. Он разделяет свои подозрения насчет Фрэнка. На следующее утро он просыпается и обнаруживает, что к его дверной ручке приклеен кусок плоти. Он не уверен, что это кусок плоти, но похоже на него. Это пугает его еще больше, потому что он почти уверен, что плоть - это не очень тонкое сообщение от Фрэнка о том, что он знает, где живет Кенджи, и что Фрэнк хочет дать ему понять, что он убийца. Между тем, в утренних новостях сообщается, что бездомный был найден мертвым в ванной в парке недалеко от тира, где Кенджи и Фрэнк закончили свою первую ночь.Кенджи почти уверен, что Фрэнк убил какого-то бездомного, если не того, кого они видели.

На вторую ночь Фрэнк заявляет, что он «хочет секса», поэтому Кенджи ведет его в клуб, где ходит много работающих девушек, и они садятся за столы напротив мужчин, и парни могут писать им записки, спрашивая, хотят ли они выпить и лучше узнать друг друга. Поскольку Кенджи здесь как платящий покупатель, он также должен написать записку, чтобы попытаться добиться расположения женщины. Они выбирают пару дам, которые соглашаются присоединиться к ним за их столом.Фрэнк быстро раздражается, когда его спутница говорит, что она хочет приехать в Америку, чтобы увидеть «Никтаун», ныне закрытый «супермаркет» Nike, который находился на 57-й улице в Нью-Йорке. Будучи (или утверждая, что он) житель Нью-Йорка, Фрэнк никогда не слышал о Никтауне, его оскорбляет грубый материализм женщины, он начинает резкую критику грубого потребительства и ругает женщину за ее поверхностность. Очевидно, его гнев усилился. Затем он позволяет Кенджи увидеть за своим угрожающим фасадом настоящего монстра, которым он и является, делая это, требуя, чтобы Кенджи покинул клуб.Затем он приступает к разрезанию всех дам в клубе и сжигает лицо менеджера клуба. Затем он позволяет Кендзи снова увидеть бойню.

Остальная часть романа связана с напряжением и напряжением во взаимодействии Кенджи и Фрэнка, поскольку Кенджи почти уверен, что Фрэнк собирается убить его.

Каждый канун Нового года в Японии храмовые колокола по всей стране звенят 108 раз на церемонии, связанной с их безбожной буддийской религией, причем 108 колоколов представляют 108 плотских желаний людей.Слушать колокола - значит избавить слушателя от грехов прошлого года.

Фрэнк, возможно, в каком-то извращенном искуплении, хочет услышать колокольчики и получает сенсацию от Кендзи в лучшем месте для прослушивания. Кенджи звонит Джун и говорит, чтобы она ждала его на мосту, который он рекомендовал, чтобы услышать колокола. Он советует ей, что Фрэнк - убийца, и что, если она не может обнаружить его на мосту, кричать в полицию. Затем Кенджи и Фрэнк кружатся с Фрэнком, рассуждая о различных темах, включая его потребность убивать.Они посещают настоящий отель Фрэнка, который оказывается обветшалым зданием, зараженным диоксином, хотя Фрэнк отмечает, что это совершенно безопасно, поскольку диоксин вреден только при сгорании. Возможно, в психопатическом характере Фрэнка Мураками делает какое-то заявление об Америке? Я не решаюсь догадываться.

Кенджи и Джун воссоединяются на мосту, пока люди ждут, пока зазвонят колокола, и Кенджи ищет Фрэнка, но тот скрывается в ночи. Кенджи не уверен, почему его пощадили, но жизнь - для него - продолжится.

.

Рю Мураками - в супе мисо прочтите и скачайте epub, pdf, fb2, mobi

Рю Мураками - в супе мисо

Жанр:
Автор:

Это накануне Нового года. Фрэнк, крупный американский турист, нанял Кендзи, чтобы он три вечера подряд проводил его с гидом по ночной жизни Токио. Но поведение Фрэнка настолько странно, что Кенджи начинает питать ужасное подозрение: что его новый клиент на самом деле является серийным убийцей, терроризирующим город в настоящее время.Однако только во вторую ночь в сцене, которая шокирует вас, заставит смеяться и заставит ненавидеть себя за смех, Кенджи узнает, как много он должен бояться и насколько безвозвратно его встреча с этим огромным белым китом американца изменит его жизнь.

Глубокие знания Кендзи о секс-индустрии Токио, его вдумчивые наблюдения и шутки по поводу пустоты и лицемерия современной Японии, а также его понимание шокирующе распространенных явлений «свиданий за вознаграждение» и «продажи их» среди японских школьниц дают нам много нового. думать на каждой странице.Кендзи - наш симпатичный, хотя и далеко не невинный, проводник в аду насилия и зла, в который он неохотно спускается, и от которого только Джун, его шестнадцатилетняя подруга, может его спасти…

1/1.

В цитатах о супе мисо Рю Мураками

«Знаете ли вы, что лишь незначительное количество вирусов вызывают заболевания у людей? Никто не знает, сколько существует вирусов, но их реальная роль, если разобраться, состоит в том, чтобы способствовать мутациям, создавать разнообразие среди форм жизни. Я прочитал много книг на эту тему - когда вам не нужно много спать, у вас есть много времени, чтобы читать - и я могу сказать вам, что если бы не вирусы, человечество никогда бы не эволюционировало в этом направлении. планета. Некоторые вирусы проникают прямо в ДНК и изменяют ваш генетический код, вы знали об этом? И никто не может с уверенностью сказать, что ВИЧ, например, однажды не окажется, что он переписывал наш генетический код таким образом, чтобы это было необходимо для нашего выживания как расы.Я человек, который сознательно совершает убийства и до чертиков пугает людей и заставляет их все пересматривать, так что я определенно злонамерен, но думаю, что играю необходимую роль в этом мире ».
- Рю Мураками, В супе мисо .

В супе мисо от Рю Мураками

** ইন দ্য মিসো স্যুপ **
লেখক: রিউ মুরাকামি
অনুবাদ: বিমুগ্ধ সরকার রক্তিম
প্রচ্ছদ: সজল চৌধুরী❤
প্রকাশনী: ভূমি প্রকাশ
মুদ্রিত মূল্য: ২৭০ টাকা ,, পৃষ্টা: ১৯২

আমাদের সকলের মাঝে বাস করে কয়েকটি সত্তা। শুধুমাত্র একটি সত্তার মানুষ না।
বড়দের সাথে কথা বলতে একরকম সত্তা активный থাকে, বন্ধুদের সাথে থাকতে একরকম, আবার যাদের ঘৃণা করি তাদের সাথে একরকম।
তেমনি অনেক সাধারণ মানুষের মধ্যেও খুন করার ইচ্ছা জেগে উঠে। ঘৃণা, প্রচন্ড বিতৃষ্ণা থেকে খুব সাধারণ মানুষ বলে ফেলে "যদি তারে মেরে ফেলতে পারতাম" !! কিন্তু তারা তা পারে ন

** ইন দ্য মিসো স্যুপ **
লেখক: রিউ মুরাকামি
অনুবাদ: বিমুগ্ধ সরকার রক্তিম
প্রচ্ছদ: সজল চৌধুরী❤
প্রকাশনী: ভূমি প্রকাশ
মুদ্রিত মূল্য: ২৭০ টাকা ,, পৃষ্টা: ১৯২

আমাদের সকলের মাঝে বাস করে কয়েকটি সত্তা। শুধুমাত্র একটি সত্তার মানুষ না।
বড়দের সাথে কথা বলতে একরকম সত্তা активный থাকে, বন্ধুদের সাথে থাকতে একরকম, আবার যাদের ঘৃণা করি তাদের সাথে একরকম।
তেমনি অনেক সাধারণ মানুষের মধ্যেও খুন করার ইচ্ছা জেগে উঠে। ঘৃণা, প্রচন্ড বিতৃষ্ণা থেকে খুব সাধারণ মানুষ বলে ফেলে "যদি তারে মেরে ফেলতে পারতাম" !! কিন্তু তারা তা পারে না। পারে না, কিছু একটা তাদের আটকে ফেলে, হয়ত সেটা তাদের সাধারণত্ব !!

বইটা পড়তে পড়তে এসব চিন্তা মাথায় এসেছে। হয়ত বইয়ে বর্ণনা করা এমন চিল যে আমার মস্তিষ্ককে এভাবে চিন্তা করতে বাধ্য করেছে বইটি !!

প্রচন্ড интенсивное, напряжение, ভয় কাজ করেছে বইটি পড়তে গিয়ে। লেখক হয়ত জানেন কোন জায়গায় গিয়ে পাঠকদের চাপ করতে হয়, কোন আবেগের স্থানে চাপ দিলে натяжение / ভয় কাজ করবে পাঠকদের।
কিভাবে দিলে বেশি ভয়ংকর হবে, বীভৎসতার পরিমাণ বেশি থাকবে এসব হয়ত লেখক ভালই জানতেন

বর্ণনাগুলোতে কি বীভৎসতা ছিল !! কি মর্মান্তিক সব বর্ণনা !! মনে হচ্ছিল আমার চোখের সামনে হচ্ছে সব।
এসব পড়ার সময় মাথায় চাপও সৃষ্টি হচ্ছিল, রেখেও দিতে পারছিলাম না বইটা, পড়তেও ভাল লগছিল।

আর, বইটা серийные убийства হলেও লেখার стиль এ একটা искусство ব্যাপার আছে। এই লেঝা বেশ ভালভাবে আটকে রেখেছিল আমাকে।
আমার মনোযোগ কেড়ে নিতে সক্ষম হয়েছে এই লেখা। প্রচন্ড напряженная интенсивность ছিল লেখাতে।
মানুষের মাথায় যে কতরকম চিন্তা চলতে থাকে তা লেখক বেশ ভাল ভাবে তুলে ধরেছেন। এই বইয়ের একটা চরিত্র নিজের সাথে কথা বলছে। নিজে নিজে কথা বলছে তার সন্দেহ, নিজেকে নিয়ে ধারণা, অন্যকে নিয়ে চিন্তাধারা, নিজেকে দোষ দেওয়া ইত্যাদি অনেক বিষয়ে। এসব আত্মকথা বেশ সুন্দভাবে ফুটিয়ে তুলেছেন লেখক (পড়তে পড়তে বারবার бойцовский клуб মুভিটার কথা মাথায় আসছিল)। আসলে আমরা দিনের অনেক সময়-ই এমন নিজের সাথে কথা বলে কাটায়। আর, জাপানে যেসব নিষিদ্ধ পল্লী আছে, যেসব নিষিদ্ধ কাজ আছে ভাল ধারণা পাওয়া গেছে (মনে হয়েছে লেখক জানার জন্য নিজে হেটে-চলে তথ্য সংগ্রহ করেছেন)

অদ্ভুত + হরেক রকম চরিত্রের মানুষটা, যে কিনা এই উপন্যাসের আসল চিন্তার বিষয় তাকে দেখে বারবার "старикам не место" মুভির ঐ মানুষটার কথা মনে পড়ে যাচ্ছিল।

.

В супе мисо Рю Мураками

Димуат ди: http://www.kitareview.com/Buku/Novel / ...

Семуа оранг ян мембака роман Ини акан мемилики кесан ян хампир сама, яиту жестокий, кеджам, садис, синтинг, атау бахкан менджиджикан. Роман Ини menceritakan tentang bagaimana seorang pemandu wisata bernama Kenji menghabiskan waktu selama tiga hari bersama Frank, seorang turis Amerika янь mencurigakan - вакту tiga hari yang terasa panjang. Cerita penuh teror psikologis yang dalam endorsment-nya dibanding-bandingkan dengan Silence of The Lambs dan

Dimuat di: http: // www.kitareview.com/Buku/Novel / ...

Semua orang yangmbaca роман ini akan memiliki kesan yang hampir sama, yaitu brutal, kejam, sadis, sinting, atau bahkan menjijikan. Роман Ини menceritakan tentang bagaimana seorang pemandu wisata bernama Kenji menghabiskan waktu selama tiga hari bersama Frank, seorang turis Amerika янь mencurigakan - вакту tiga hari yang terasa panjang. Cerita penuh teror psikologis yang dalam endorsment-nya dibanding-bandingkan dengan Silence of the Lambs дан голый ini jelas adalah sesuatu yang tidak cocok dibaca oleh Merka янь memiliki mental lemah atau kebencian adeganapis.Рю Мураками menampilkan adegan-adegan sadis dalam gaya yang cenderung polos dan apa adanya ,mbuat kita tiba-tiba saja mengernyitkan dahi sekaligus mual dan merasa ada sesuatu yang salah dengan новелла янь седанг кита бака. Мураками тидак сеган-сеган мендескрипсикан багаймана лехер манусиа дисембелих атау багаймана перлакуан менгерикан терхадап алат келамин перемпуан. Pembaca ян тидак berani menghadapi deksripsi semacam ini mungkin akan lebih memilih untuk mengubur В супе мисо джаух ди далам рак bukunya, lalu beralih мембака роман percintaan remaja янь lebih jwaentramkan.

Meski bisa dibilang sebagai роман ян жестокий, намун В суп мисо букан sekadar cerita slasher penuh darah янь косонг далам сеги консеп. Sebagai seorang penulis дари Jepang, Murakami sangat memahami keadaan sosio-kultural Jepang kontemporer, дан далам роман ini ia mencoba mengkritiknya дари судут панданг янь келам. Хал Ини Сангат Менарик Баги Мерека Ян Селама Ини Ханья Менгенал Будая Популер Джепанг Дари Сиси Черахня Саджа (Перемпуан-перемпуан «кавайи» Берваджа Кеканакан, Приа-Приа Метросексуал, Атау аниме / Манга Ян Ранг Янг Орангира-Орангайя Орангайя Популер Серта Джепан семуанья сехат-сехат саджа.Ди сини Мураками menampilkan kehidupan malam Tokyo lengkap dengan bisnis prostitusi, eksploitasi seks remaja di bawah umur, serta dekadensi моральный secara luas. Кемерозотан мораль дан кегилаан будайя популер Джепан заман секаранг Ини меманг букан суату хал янг рахасиа лаги, дан хал Ини беркампур денган сифат аламиа оранг Джепанг ян серингкали кесулитан далам менгекспианис кэрасикан мэнгэкспресикан перасааннйанйидентис кэрасаанньяйн мэнгэкспиэнсикан мэнгэскэсэсэнэсэсэсэсэсэсэсэдэсэсэсэ, дэрасикан мэнгэкспиэнсикан мэнгэскэсэсэ. Murakami kemudian memasukkan tokoh orang asing, yaitu Frank yang berkewarganeraan Amerika Serikat.Melalui keberadaan Frank, kita dapat melihat bagaimana cara orang-orang Jepang memandang orang asing khususnya orang Amerika, дан бегиту juga sebaliknya. Penggambaran ini sangat menarik, sebab sebagian besar orang Америка янь мембака роман ini juga mengakui keherananmereka terhadap budaya kontemporer Jepang янг тампак лебих "сакит" дарипада будая Барат мерека сендири. Роман Ини Адалах semacam kritik kebudayaan, моральный, дан perenungan nihilistik yang dilatari suasana mencekam.

Satu-satunya kekurangan дари роман ini adalah suatu hal yang bisa dianggap sebagai kelebihannya itu sendiri.Сетенгах багиан авал роман Ини масих тампак бегиту тенанг дан menyenangkan. Кита дапат мембайангкан багаймана Кенджи berusaha менджади пеманду далам вишата сек ян дилакукан Франк, бахкан кита дапат тертава гели кетика Франк менкоба berkomunikasi dengan wanita-wanita penghibur ян тидак менгерти. Kita juga dapat merasakan hubungan antara Kenji дан pacarnya, Jun, dan bagaimana kekhawatiran Kenji tentang keselamatan pacarnya itu. Setelah itu secara mendadak muncullah bagian yang menyeramkannya, klimaks dari роман ini.Намун акхир дари климакс дитампилкан денган бегиту менгамбанг, танпа ада пеньелесайан конфликт янь тераса берарти. Selagi Hal ini bisa dianggap sebagai kekurangan, намун джуга Menimbulkan perasaan kesepian dalam diri pembaca, seperti ditinggal sendirian pada sebuah diskusi yang belum selesai, semacam kegamangan yang memang menjadi tema utama. Дан мау диакуи атау тидак, перасаан кесепиан иту мунгкин джуга мункул карена кита телах мераса менгенал токох Франк дан тимбулня суату симпати ян анех танпа кита садари.

Роман Ини Адалах Карья Ян Ваджиб Дибака Баги для Пенггемара Черита Триллер Дан Пенггемар Будайя Джепан Контемпорер. Efek klaustrofobik дан kebrutalan ян dimiliki роман ini pasti akan memuaskan para pecandu триллер, meskipun tidak terdapat banyak adegan aksi di dalamnya. Намун джанган биланг бахва тидак ада перингатан себелумнйа, В суп мисо букан бакаан ян кокок баги мерека ян берменталь лема - атау мерека ян сенанг мембака буку самбил менгемил маканан.

.

In the Miso Soup от Рю Мураками

Isso não é um триллер.

Começa como um триллер - um Mistério, um assassinato, um ambiente ameaçador, персонажи детерминированные - mas, pela metade, deixa de ser um e se torna a coisa mais confusa e maravilhosa que já li. Só o Ryu Murakami para nos fazer ter simpatia por um assassino assim.

История простая. Эла хира им торно де трэс персонажи: Кендзи, ум рапаз 20 анос, которые трабала левандо туристас эстраджирос для того, чтобы быть сексуальным в Японии; Фрэнк, desses turistas estrangeiros - n

Isso não é um триллер.

Começa como um триллер - um Mistério, um assassinato, um ambiente ameaçador, персонажи детерминированные - mas, pela metade, deixa de ser um e se torna a coisa mais confusa e maravilhosa que já li. Só o Ryu Murakami para nos fazer ter simpatia por um assassino assim.

История простая. Эла хира им торно де трэс персонажи: Кендзи, ум рапаз 20 анос, которые трабала левандо туристас эстраджирос для того, чтобы быть сексуальным в Японии; Франк, гм desses turistas estrangeiros - no caso, americano; е июня, наморада де 16 лет Кэндзи.Франк é esquisito, pessoas morrem, Kenji morre de medo, merda acontece. Só lendo para entender.

O estilo é bem parecido com o usado em Popular Hits of the Showa Era: rapido, informal, muitos diálogos, e aí por diante. Кендзи - главный герой, украшенный, Фрэнк, ум Кара Эстраньо, очаровательный, Джун тамбен. Tem grotescarias, claro: tem sangue, tem tripas, tem coisas horríveis acontecendo, mas fique não pelo gore e sim pelos questionamentos da diferença das sociedades japonesa e americana, o que é ser humano, como nossa Proximidade com as pessoas rea muda noss , и т.д.

Recomendíssimo e emocionante.

.

Смотрите также